2010/05/26

狐の嫁入り

今日は雨だったり、晴れだったりで。。

夕方はすっかり「狐の嫁入り」でしたね。。

昔から、小雨なのに爽やかに晴れてる「狐の嫁入り」は
なんとなく好きでした。。

子供のころに見た「キタキツネ物語」で、わしゃわしゃと
‘はしゃぐ’キツネを思い出します。
(ストーリは全く覚えてませんが、音楽だけは覚えてます。)



「狐の嫁入り」をアメリカ・イギリス・ニュージーランドなどでは
「サンシャワー」と言うらしいです。。。何となくなるほど。。。

スリランカではズバリ「フォックス・ウェディング」だそうで。。

韓国では「虎の嫁入り(結婚)」
南アフリカでは「お猿の結婚」
インドでは「悪魔の結婚」

国が違えど「天気雨」=「嫁入り」?

何故?不思議ですね??

「狐の嫁入り」と言う言葉は日本で生まれた言葉?

葛飾北斎の絵にまさしく「狐の嫁入り」って絵があるので
江戸時代にはあった言葉ですよね。。

開国前からある。。言葉。。

昔々に大陸から渡って来た言葉?

日本にいつからある言葉?         冨尾

0 件のコメント: